Студенти і викладачі Прикарпатського отримали новорічний подарунок з Канади

Автор: Людмила Баран

30 Гру, 2014 16:06

Поділитись публікацією
Студенти і викладачі Прикарпатського отримали новорічний подарунок з Канади

Перед Новим 2015 роком студенти і викладачі кафедри академічного та естрадного співу Інституту мистецтв Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника отримали щедрий дарунок з Канади. 

Знаменитий британський оперний співак українського походження Павло Гунька надіслав 12 комплектів звукозаписів української класичної вокальної музики вартістю майже тисячу доларів, повідомляє прес-служба ПНУ.

Студенти та викладачі кафедри академічного та естрадного співу Інституту мистецтв матимуть можливість послухати ці шедеври, а також  видрукувати нотний текст і долучитися до виконання творів.

 У 2004 році Павло Гунька із композитором Романом Гурком з метою збереження і популяризації класичних скарбів українського солоспіву заснував Український мистецький проект (The Ukrainian Art Song Project (UASP) і лейбл звукозапису Musica Leopolis.

Сьогодні вже записані більше 300 високомистецьких солоспівів, багато з яких є шедеврами найвидатніших класичних композиторів України – Миколи Лисенка, Кирила Стеценка, Якова Степового, Дениса Січинського,Станіслава Людкевича, Василя Барвінського і Стефанії Туркевичі. Українська лірика перекладена англійською, французькою та німецькою мовами.

В записах української вокальної класики взяли участь  Павло Гунька, Альберт Крайволт – піаніст, один з найвизначніших оперних музикантів в Канаді, Расселл Браун – один із найбільш ліричних баритонів, який також має українське походження, Бенджамін Баттефілд – канадський тенор, відомий концертний співак та багато інших видатних канадських виконавців зі світовими іменами.

Таким чином, цей Міжнародний проект вводить українську вокальну музику у світовий контекст, демонструє її високі мистецькі вартості.

Проект ще триває, і Павло Гунька звернувся до викладачів кафедри з проханням розшукати в Україні тексти тих вокальних творів, які поки-що не знайдені, і надіслати до Канади, щоб потім їх озвучити. Тож співпраця буде плідною для обох сторін.