Найперша презентація оригінального видання “Холодного Яру” відбулась у Франківську

By Людмила Баран 14 Тра, 2014 12:02

Найперша презентація оригінального видання “Холодного Яру” відбулась у Франківську

Схожі публікації

Loading...

13 травня у книгарні «Є» представили книгу «Холодний Яр» Юрія Горліс-Горського. Це видання за своїм змістом повторює першодрук 80-річної давнини. Книжка була посібником з визвольної боротьби для вояків УПА, є достовірним історичним джерелом, а також має значну літературну цінність.
Першу частину спогадів про революційні події Холодного Яру Юрій Горліс-Горський видав у 1934 році. Вихід книжки профінансував митрополит Андрей Шептицький. У 1937-ому видана друга частина.

На презентації в Івано-Франківську була присутня Ірина Строцька, яка колись бачилась з автором «Холодного Яру». Вона розповіла, що цю книжку у той час активно читали, вона переходила з рук в руки. Нею зачитувалася молодь, що належала до Пласту й ОУН.

Історик Ярослав Коретчук зазначив, що з «Холодного Яру» воїни УПА отримували практичні рекомендації про ведення повстанської боротьби. З цієї праці бандерівці дізнавалися про те, як робити криївки у лісі, як протистояти псевдо-боївкам.

Книжка Горліса-Горського — це документальний роман, який докладно оповідає про цілий пласт історії, що міг бути невідомим. Водночас «Холодний Яр» написаний простою мовою, талановито й без патетики. Він має значну літературну цінність.

У СРСР книжка була заборонена, тому друкувалась лише закордоном. За часів незалежності було багато видань «Холодного Яру», але всі вони мали якісь мовні й змістові зміни.

Презентована у Франківську книжка не відступає від оригіналу. Видана з ініціативи дочки автора — Лесі Лісовської. Вона народилася за два дні того, як Юрій Горліс-Горський загинув. Жінка все життя прожила в еміграції. Її мати була дуже обурена примірником «Холодного Яру», який був випущений у 2006 році і містив багато перекручень. Тож дочка приїхала на Україну, щоб видати книгу батька такою, яка вона має бути.

«Я не знала Юрія Горліса-Горського. Але чула про нього все життя. Я видаю оригінальну книжку, бо моя мама дуже плакала і сердилась, коли прочитала сучасний „Холодний Яр“. Мені дуже прикро, я не розумію, як можна змінювати слова мого батька», — говорить Леся Лісовська.

Івано-Франківськ — перше місто, де відбулась презентація оригінального «Холодного Яру». Під час заходу неодноразово повторювали, що ця книжка має бути в бібліотеці в кожного.

Дочка Юрія Горліс-Горського каже: «Бачу, що те, що пишеться в цій книжці, повторюється знов. Україна знов у такому часі, що міняється. Треба мати той бойовий дух, який був у „Холодному Яру“».

 

 

 

 

 




Схожі новини:

Співачка Світлана Лобода намагалася приховати той факт, що...
Ливарник Всеволод Бажалук показав, як виготовляє гуцульські зґарди. Це —...
Кончіта Вурст, справжнє ім’я якої Томас Нойвірт, знялася...
Голівудські зірки все частіше обирають вишиванку і не...

By Людмила Баран 14 Тра, 2014 12:02


Загрузка...

  1. Сергій Лунін Серпень 20, 10:22

    Доброго дня.
    Прошу повідомити, чи можна якимось чином зв’язатися з пані Ліщук-Строцькою.
    Вона є донькою одного з керівників видавництва “Рекорд” (коломийського, від 1935 р. — львівського), а мені нещодавно надіслали копію кількох сторінок і обкладинки “Холодного Яру” видання “Рекорду” 1938 р. Гадаю, їй буде приємно побачити цю обкладинку.
    Дякую наперед.
    З повагою,
    Сергій Лунін

    Reply to this comment
Перегляд коментарів

Написати коментар

Ваш E-mail не буде публікуватись
Позначені поля є обов'язковими*

WP-SpamFree by Pole Position Marketing



новини партнерів

Фейсбук

Google +