Найперша презентація оригінального видання “Холодного Яру” відбулась у Франківську

By Людмила Баран 14 Тра, 2014 12:02

Найперша презентація оригінального видання “Холодного Яру” відбулась у Франківську

Схожі публікації

Loading...

13 травня у книгарні «Є» представили книгу «Холодний Яр» Юрія Горліс-Горського. Це видання за своїм змістом повторює першодрук 80-річної давнини. Книжка була посібником з визвольної боротьби для вояків УПА, є достовірним історичним джерелом, а також має значну літературну цінність.
Першу частину спогадів про революційні події Холодного Яру Юрій Горліс-Горський видав у 1934 році. Вихід книжки профінансував митрополит Андрей Шептицький. У 1937-ому видана друга частина.

На презентації в Івано-Франківську була присутня Ірина Строцька, яка колись бачилась з автором «Холодного Яру». Вона розповіла, що цю книжку у той час активно читали, вона переходила з рук в руки. Нею зачитувалася молодь, що належала до Пласту й ОУН.

Історик Ярослав Коретчук зазначив, що з «Холодного Яру» воїни УПА отримували практичні рекомендації про ведення повстанської боротьби. З цієї праці бандерівці дізнавалися про те, як робити криївки у лісі, як протистояти псевдо-боївкам.

Книжка Горліса-Горського — це документальний роман, який докладно оповідає про цілий пласт історії, що міг бути невідомим. Водночас «Холодний Яр» написаний простою мовою, талановито й без патетики. Він має значну літературну цінність.

У СРСР книжка була заборонена, тому друкувалась лише закордоном. За часів незалежності було багато видань «Холодного Яру», але всі вони мали якісь мовні й змістові зміни.

Презентована у Франківську книжка не відступає від оригіналу. Видана з ініціативи дочки автора — Лесі Лісовської. Вона народилася за два дні того, як Юрій Горліс-Горський загинув. Жінка все життя прожила в еміграції. Її мати була дуже обурена примірником «Холодного Яру», який був випущений у 2006 році і містив багато перекручень. Тож дочка приїхала на Україну, щоб видати книгу батька такою, яка вона має бути.

«Я не знала Юрія Горліса-Горського. Але чула про нього все життя. Я видаю оригінальну книжку, бо моя мама дуже плакала і сердилась, коли прочитала сучасний „Холодний Яр“. Мені дуже прикро, я не розумію, як можна змінювати слова мого батька», — говорить Леся Лісовська.

Івано-Франківськ — перше місто, де відбулась презентація оригінального «Холодного Яру». Під час заходу неодноразово повторювали, що ця книжка має бути в бібліотеці в кожного.

Дочка Юрія Горліс-Горського каже: «Бачу, що те, що пишеться в цій книжці, повторюється знов. Україна знов у такому часі, що міняється. Треба мати той бойовий дух, який був у „Холодному Яру“».

 

 

 

 

 




Схожі новини:

У кожного з нас вдома є формочки для...
Американський модний журнал Vogue назвав джинси української модельєрки...
У свої 50 років російська актриса і телеведуча,...
Багато-хто у погоні за ідеальною фігурою забороняє собі...

By Людмила Баран 14 Тра, 2014 12:02


Загрузка...

  1. Сергій Лунін Серпень 20, 10:22

    Доброго дня.
    Прошу повідомити, чи можна якимось чином зв’язатися з пані Ліщук-Строцькою.
    Вона є донькою одного з керівників видавництва “Рекорд” (коломийського, від 1935 р. — львівського), а мені нещодавно надіслали копію кількох сторінок і обкладинки “Холодного Яру” видання “Рекорду” 1938 р. Гадаю, їй буде приємно побачити цю обкладинку.
    Дякую наперед.
    З повагою,
    Сергій Лунін

    Reply to this comment
Перегляд коментарів

Написати коментар

Ваш E-mail не буде публікуватись
Позначені поля є обов'язковими*

WP-SpamFree by Pole Position Marketing



новини партнерів

Фейсбук

Вконтакті


Google +